being a dragonfly


The core of Monk’s style is a rhythmic virtuosity. He is a master of displaced accents, shifting meters, shaded delays, and anticipations. Therefore he is a master of effective pause and of meaningfully employed space, rest and silence. ¹

I don’t want to be Thelonious Monk. I have always wanted, I will never cease trying to be Thelonious Monk’s music.

¹ Martin Williams

Es siempre medianoche, aquí ¹

Thelonious Monk no cesaba de percutir:

It’s always night, or why do we need light all the time ?

En Luz e Sombra, alumbra Dulce Quental:

Todo mundo tem um lado claro e um lado escuro
Mas nunca se sabe o que fazer com cada um

Estamos sempre querendo mostrar
O que há de mais brilhante em nós
Guardando só para si o que há de escuro
Mas há mais luz na escuridão

Do que se possa enxergar
Alguma força vem de lá
Estar alegre ou triste
Pobre ou rico

No topo ou na calçada
Pra cima e pra baixo se vai sempre
E uma sombra por vezes pode refrescar
Quem tem a pele exposta demais

Canta Patricia Barber y ya no importa: mañana, tarde, noche o madrugada. Canta Patricia Barber y es siempre madrugada, refrescante madrugada:


¹ Tango Medianoche aquí, de Julio Cortázar, en el álbum Trottoirs de Buenos Aires

Diá—logos, ou Aprendendo a con—versar com Bill Evans

Os pré-socráticos debatiam, se debatiam: de quê é feita a Realidade ? Fogo, Ar, Água e Terra, era a resposta de Empédocles. Para Heráclito, bastava o Fogo. Os Hindus nunca duvidaram: a Realidade é feita de Som.

Uma conversa é feita de Som ? Afirmar

Diz-me o que escutas que te direi que conversas poderás ter

seria exagero ? Quisera sem fim con—versar, as—sim:


una casa, fuera de casa I

Los cafés son como las mujeres. Hay dos tipos universales: están aquellos donde nunca te animarías a entrar. Y los otros, donde podrías pasar un largo rato. O quedarte toda la vida… ¹

El año, 2004: entro, por esta puerta, por primera vez. Jamás me voy …

¹ Chiste porteño

yes, nós temos bananas ¹… y tango ! why not ?

If I have seen further it is only by standing on the shoulders of giants ²






Rechiflado en mi tristeza, te evoco y veo que has sido
en mi pobre vida paria sólo una buena mujer.
Tu presencia de bacana puso calor en mi nido,
fuiste buena, consecuente, y yo sé que me has querido
como no quisiste a nadie, como no podrás querer.

Se dio el juego de remanye cuando vos, pobre percanta,
gambeteabas la pobreza en la casa de pensión.
Hoy sos toda una bacana, la vida te ríe y canta,
Ios morlacos del otario los jugás a la marchanta
como juega el gato maula con el mísero ratón.

Hoy tenés el mate lleno de infelices ilusiones,
te engrupieron los otarios, las amigas y el gavión;
la milonga, entre magnates, con sus locas tentaciones,
donde triunfan y claudican milongueras pretensiones,
se te ha entrado muy adentro en tu pobre corazón.

Nada debo agradecerte, mano a mano hemos quedado;
no me importa lo que has hecho, lo que hacés ni lo que harás…
Los favores recibidos creo habértelos pagado
y, si alguna deuda chica sin querer se me ha olvidado,
en la cuenta del otario que tenés se la cargás.

Mientras tanto, que tus triunfos, pobres triunfos pasajeros,
sean una larga fila de riquezas y placer;
que el bacán que te acamala tenga pesos duraderos,
que te abrás de las paradas con cafishos milongueros
y que digan los muchachos: Es una buena mujer.
Y mañana, cuando seas descolado mueble viejo
y no tengas esperanzas en tu pobre corazón,
si precisás una ayuda, si te hace falta un consejo,
acordate de este amigo que ha de jugarse el pellejo
pa’ayudarte en lo que pueda cuando llegue la ocasión ³

¹ Braguinha e Alberto Ribeiro
² Isaac Newton
³ Celedonio Flores, Carlos Gardel e José Razzano

ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos ¹

(Na solidão de indivíduo
desaprendi a linguagem
com que homens se comunicam)
²


hirsuto
    mudo
te escuto
    Dolphy

¹ 1 Coríntios 13
² Carlos Drummond de Andrade

Buenos Aires state of mind

«Entro de noche a mi ciudad, yo bajo a mi ciudad
donde me esperan o me eluden, donde tengo que huir
de alguna abominable cita, de lo que ya no tiene nombre,
una cita con dedos, con pedazos de carne en un armario,
con una ducha que no encuentro, en mi ciudad hay duchas,
[...]
Entro sin saber cómo en mi ciudad, a veces otras noches
salgo a calles o casas y sé que no es mi ciudad,
mi ciudad la conozco por una expectativa agazapada,
algo que no es el miedo todavía pero tiene su forma y su perro»
¹

«todas las hojas son del viento» ¹
Buenos Aires me acecha. Desde el fósforo que prendo. Desde lo amargo del cigarrillo que se fue. Desde un verso cualquiera de Discépolo. Desde un viejo mail del amigo Guillermo, juntate una guita y venite, que aquí se te extraña. Buenos Aires es mi «pregunta empecinada» ².



¹ Julio Cortázar
² Enrique Santos Discépolo

Boys don’t play with Tango

One can play Tango. Astor Piazzolla did. Aníbal Troilo did. Leopoldo Federico did. Many have done, do, and will go on doing. This is what’s expected. But you cannot play with Tango. This is hallowed ground, protected by taboos, punished by social exclusion.

Gabriel Rivano took this risk and suffered the consequences. In Rivano’s hands, the bandoneón is no longer a vessel for male affirmation. When Rivano places it on his knees, it’s a toy.

Julio Cortázar said that children take their games very seriously, create their own rules — their own Universe — and abide strictly by them. When Rivano plays his toy, the bandoneón, he does it with the rigor and abandon of a child. He achieves the utmost playfulness within the strictest rules.

It took me 127 words to mumble what these recordings may eloquently attest. Rivano’s and Piazzolla’s rendition of Piazzolla’s “Fugata”:



Johnny be goode, what the hell ¹

Flemish Frans Brüggen & The Sour Cream Legacy record The Passion of Reason, mapping out the millimetric obsession with structures, from Guillaume de Machaut to Johann Sebastian Bach.

Jimi Hendrix, in his torturing—electrified—tortured—electrifying langue d’oïl, evinces: precise reason reigns in passion — cancrizans — precise passion reigns in reason. In the impassioned calculus of each solo, with relentless logic evinced: a passionate theorem — Johnny be goode couldn’t be otherwise.

Renato Russo inquires:

quem um dia irá dizer
que existe razão
nas coisas feitas pelo coração ²

In Johnny be goode, Hendrix states. At—tests, in each solo, here, there and everywhere ³


¹ Jimi Hendrix
² who could say / there’s reason / in heart’s deeds
³ The Beatles

una casa, fuera de casa II

Coffee has two virtues: it is wet and warm ¹

Wet and warm: a womb. To be in your favorite Café is a ticket back to Mom’s womb, the very definition of comfort and protection.

¹ Dutch saying

Seguir

Obtenha todo post novo entregue na sua caixa de entrada.